Fiche détaillée du mot : تحرص
Graphie arabe :
تَحْرِصْ
Décomposition grammaticale du mot : تَحْرِصْ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin singulier / Mode injonctif /
Décomposition :     [ تَحْرِصْ ] 
Prononciation :   taĥriS
Racine :حرص
Lemme :حَرَصْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Désirer ardemment, convoiter, être avide de, être attentif, intentionné, fendre, percer, casser, déchirer
Désirer ardemment, convoiter, être avide de, être attentif, intentionné, fendre, percer, casser, déchirer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تحرص | ||
16 | 37 | إن تحرص على هدىهم فإن الله لا يهدى من يضل وما لهم من نصرين |
16 : 37 | Même si tu désires qu'ils soient guidés, Dieu ne guide pas celui qu'Il égare. Pour eux, il n'y a pas de secoureurs. | |
-------------- 37 |