Fiche détaillée du mot : منكرة
Graphie arabe :
مُّنكِرَةٌ
Décomposition grammaticale du mot : مُّنكِرَةٌ
Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ مُّنكِرَةٌ ] 
Prononciation :   mounkiratoun
Racine :نكر
Lemme :مُّنكِرَة
Signification générale / traduction :   de ce qui travesti.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Ignorer, ne pas connaître quelque chose, méconnaître, renier, nier, renoncer, désapprouver, démentir, désavouer, réprouver, rejeter, répudier (une idée), être difficile
Ignorer, ne pas connaître quelque chose, méconnaître, renier, nier, renoncer, désapprouver, démentir, désavouer, réprouver, rejeter, répudier (une idée), être difficile
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : منكرة | ||
16 | 22 | إلهكم إله وحد فالذين لا يؤمنون بالءاخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون |
16 : 22 | Votre divinité est une divinité unique. Ceux qui ne croient pas en l'Au-delà, leur cœur est dans le rejet, ils sont orgueilleux. | |
-------------- 22 |