Fiche détaillée du mot : بشرنك
Graphie arabe :
بَشَّرْنَٰكَ
Décomposition grammaticale du mot : بَشَّرْنَٰكَ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ بَشَّرْ ] + [ نَٰ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   bacharnaka
Racine :بشر
Lemme :بُشِّرَ
Signification générale / traduction :   "Nous t'avons sensibilisé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
annonce la bonne nouvelle, promettre, évangéliser, se réjouir, éplucher, écroûter, peler
annonce la bonne nouvelle, promettre, évangéliser, se réjouir, éplucher, écroûter, peler
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بشرنك | ||
15 | 55 | قالوا بشرنك بالحق فلا تكن من القنطين |
15 : 55 | Ils dirent : "Nous te faisons cette annonce en toute vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent". | |
-------------- 55 |