Fiche détaillée du mot : لأسجد
Graphie arabe :
لِّأَسْجُدَ
Décomposition grammaticale du mot : لِّأَسْجُدَ
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1S / subjonctif /
Décomposition :     [ لِّ ] + [ أَسْjُدَ ] 
Prononciation :   li'açjouda
Racine :سجد
Lemme :سَجَدَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
se prosterner, s'enfler, être enflé
se prosterner, s'enfler, être enflé
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لأسجد | ||
15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصل من حمإ مسنون |
15 : 33 | Il dit : "Je ne suis pas être à me prosterner devant un être humain que Tu as créé d'argile crissante, venant d'une boue façonnée". | |
-------------- 33 |