Fiche détaillée du mot : والجان
Graphie arabe :
وَٱلْجَآنَّ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱلْجَآنَّ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱلْ ] + [ jَآنَّ ] 
Prononciation :   wâljana
Racine :جنن
Lemme :جَآنّ
Signification générale / traduction :   Et le Djinn (force génératrice ou du subconscient),
Principe actif / Sens verbal de la racine :
dérober, cacher, couvrir, occulter, voiler, masquer, devenir sombre, affoler, perdre la tête
dérober, cacher, couvrir, occulter, voiler, masquer, devenir sombre, affoler, perdre la tête
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والجان | ||
15 | 27 | والجان خلقنه من قبل من نار السموم |
15 : 27 | Quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé du feu du vent brûlant. | |
-------------- 27 |