Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لعبادى
Graphie arabe :
لِّعِبَادِىَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ لِّ ] + [ عِبَادِ ] + [ ىَ ] 
Prononciation :   liƐibadia
Racine :عبد
Lemme :عَبْد
Signification générale / traduction :   pour mes serviteurs,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
vénérer, adorer, asservir, soumettre, être esclave, regretter, se repentir, dédaigner, mépriser, être avare de, se cramponner à, nier avoir dit, s'irriter, s'emporter, se fâcher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لعبادى
1431 قل لعبادى الذين ءامنوا يقيموا الصلوة وينفقوا مما رزقنهم سرا وعلانية من قبل أن يأتى يوم لا بيع فيه ولا خلل
14 : 31 Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et dépensent de ce que Nous leur avons attribué, secrètement et ouvertement, avant que vienne un jour où il n'y aura ni commerce ni amitié.
-------------- 31
1753 وقل لعبادى يقولوا التى هى أحسن إن الشيطن ينزغ بينهم إن الشيطن كان للإنسن عدوا مبينا
17 : 53 Dis à Mes serviteurs de parler de la meilleure manière, car le diable sème la discorde entre eux. Le diable est pour l'Homme un ennemi évident.
-------------- 53