Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أرضنا
Graphie arabe :
أَرْضِنَآ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ أَرْضِ ] + [ نَآ ] 
Prononciation :   arĎina
Racine :أرض
Lemme :أَرْض
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Réduire en poussière, ronger, abonder en herbe, être apte
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أرضنا
1413 وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن فى ملتنا فأوحى إليهم ربهم لنهلكن الظلمين
14 : 13 Ceux qui ont dénié dirent à leurs messagers : "Nous vous expulserons de notre pays, ou bien vous retournerez à notre doctrine". Alors, leur Seigneur leur révéla : "Nous détruirons les injustes,
-------------- 13
2057 قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك يموسى
20 : 57 Il dit : "Es-tu venu à nous pour nous faire sortir de notre terre par ta magie, ô Moïse ?
-------------- 57
2857 وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أولم نمكن لهم حرما ءامنا يجبى إليه ثمرت كل شىء رزقا من لدنا ولكن أكثرهم لا يعلمون
28 : 57 Ils dirent : "Si nous suivons avec toi la guidance, on nous arrachera de notre terre". Ne les avons-Nous pas établis dans un lieu d'interdit et de sécurité, vers lequel desfruits de toutes sortes sont apportés comme subsistance de Notre part ? Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
-------------- 57