Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يمن
Graphie arabe :
يَمُنُّ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَمُنُّ ] 
Prononciation :   yamounou
Racine :منن
Lemme :مَنَّ
Signification générale / traduction :   ressasse
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Fatiguer quelqu'un, rappeler sans cesse une faveur, reprocher à quelqu'un un bienfait, une faveur, accorder comme une faveur, lasser, éreinter quelqu'un, réduire, amoindrir, couper, casser, raccourcir, obliger quelqu'un, être bienveillant, faire don, donner, doter, gratifier, dispenser, octroyer, inspirer, suggérer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يمن
1411 قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من عباده وما كان لنا أن نأتيكم بسلطن إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون
14 : 11 Leurs messagers leur dirent : "Nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Dieu favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient pas de vous apporter un argument, excepté avec la permission de Dieu. Que les croyants placent leur confiance en Dieu.
-------------- 11
4917 يمنون عليك أن أسلموا قل لا تمنوا على إسلمكم بل الله يمن عليكم أن هدىكم للإيمن إن كنتم صدقين
49 : 17 Ils t'accordent comme une faveur de s'être soumis. Dis : "Ne m'accordez pas votre soumission comme une faveur. Au contraire, c'est Dieu qui vous accorde la faveur de vous guider à la foi, si vous êtes véridiques".
-------------- 17