Fiche détaillée du mot : مءاب
Graphie arabe :
مَءَابٍ
Décomposition grammaticale du mot : مَءَابٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ مَءَابٍ ] 
Prononciation :   ma'abin
Racine :أاب-أوب
Lemme :مَـَٔاب
Signification générale / traduction :   lieu de retour
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مءاب | ||
13 | 29 | الذين ءامنوا وعملوا الصلحت طوبى لهم وحسن مءاب |
13 : 29 | Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions : à eux le bonheur et le meilleur refuge. | |
-------------- 29 | ||
13 | 36 | والذين ءاتينهم الكتب يفرحون بما أنزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه قل إنما أمرت أن أعبد الله ولا أشرك به إليه أدعوا وإليه مءاب |
13 : 36 | Ceux à qui Nous avons donné le Livre se réjouissent de ce qui est descendu vers toi. Tandis que certains groupes en rejettent une partie. Dis : "Il m'a seulement été commandé d'adorer Dieu, et de ne rien Lui associer. C'est à Lui que j'appelle, vers Lui qu'est mon retour". | |
-------------- 36 | ||
38 | 25 | فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مءاب |
38 : 25 | Nous lui pardonnâmes cela. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge. | |
-------------- 25 | ||
38 | 40 | وإن له عندنا لزلفى وحسن مءاب |
38 : 40 | Il a une place proche de Nous et un beau refuge. | |
-------------- 40 | ||
38 | 49 | هذا ذكر وإن للمتقين لحسن مءاب |
38 : 49 | Ceci est un rappel. À ceux qui se prémunissent est le bon refuge, | |
-------------- 49 | ||
38 | 55 | هذا وإن للطغين لشر مءاب |
38 : 55 | Voilà ! Alors qu'il y aura pour les transgresseurs le pire refuge, | |
-------------- 55 |