Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : مءاب
Graphie arabe :
مَءَابٍ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ مَءَابٍ ] 
Prononciation :   ma'abin
Racine :أاب-أوب
Lemme :مَـَٔاب
Signification générale / traduction :   lieu de retour
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مءاب
1329 الذين ءامنوا وعملوا الصلحت طوبى لهم وحسن مءاب
13 : 29 Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions : à eux le bonheur et le meilleur refuge.
-------------- 29
1336 والذين ءاتينهم الكتب يفرحون بما أنزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه قل إنما أمرت أن أعبد الله ولا أشرك به إليه أدعوا وإليه مءاب
13 : 36 Ceux à qui Nous avons donné le Livre se réjouissent de ce qui est descendu vers toi. Tandis que certains groupes en rejettent une partie. Dis : "Il m'a seulement été commandé d'adorer Dieu, et de ne rien Lui associer. C'est à Lui que j'appelle, vers Lui qu'est mon retour".
-------------- 36
3825 فغفرنا له ذلك وإن له عندنا لزلفى وحسن مءاب
38 : 25 Nous lui pardonnâmes cela. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
-------------- 25
3840 وإن له عندنا لزلفى وحسن مءاب
38 : 40 Il a une place proche de Nous et un beau refuge.
-------------- 40
3849 هذا ذكر وإن للمتقين لحسن مءاب
38 : 49 Ceci est un rappel. À ceux qui se prémunissent est le bon refuge,
-------------- 49
3855 هذا وإن للطغين لشر مءاب
38 : 55 Voilà ! Alors qu'il y aura pour les transgresseurs le pire refuge,
-------------- 55