Fiche détaillée du mot : مؤذن
Graphie arabe :
مُؤَذِّنٌ
Décomposition grammaticale du mot : مُؤَذِّنٌ
Radical : Nom / Participe actif / Forme 2 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ مُؤَذِّنٌ ] 
Prononciation :   mou'ađinoun
Racine :أذن
Lemme :مُؤَذِّن
Signification générale / traduction :   un annonceur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
appeler, permettre, proclamer, faire connaître, déclarer, demander la permission
appeler, permettre, proclamer, faire connaître, déclarer, demander la permission
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مؤذن | ||
7 | 44 | ونادى أصحب الجنة أصحب النار أن قد وجدنا ما وعدنا ربنا حقا فهل وجدتم ما وعد ربكم حقا قالوا نعم فأذن مؤذن بينهم أن لعنة الله على الظلمين |
7 : 44 | Et les compagnons du Paradis appelèrent les compagnons du Feu : "Nous avons trouvé vrai ce que notre Seigneur nous avait promis. Avez-vous trouvé vrai ce que votre Seigneur avait promis ?" Ils dirent : "Oui". Alors, un annonceur parmi eux annonça : "La malédiction de Dieu est sur les injustes, | |
-------------- 44 | ||
12 | 70 | فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية فى رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها العير إنكم لسرقون |
12 : 70 | Quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac de son frère. Puis un annonceur annonça : "Ô caravaniers, vous êtes des voleurs !" | |
-------------- 70 |