Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أغنى
Graphie arabe :
أُغْنِى
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 1S /
Décomposition :     [ أُغْنِى ] 
Prononciation :   ouğni
Racine :غني
Lemme :أَغْنَتْ
Signification générale / traduction :   seront (pas) profitable
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'établir dans un lieu, habiter, demeurer, rester, continuer d'être, vivre, exister, se contenter de quelque chose, combler, se passer de quelque chose, être sans besoin, être florissant, riche, content, satisfait de
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أغنى
748 ونادى أصحب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيمىهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون
7 : 48 Et les compagnons d'al-A`râf appelèrent les gens qu'ils reconnurent à leurs traits, et dirent : "Votre multitude ne vous a servi en rien, ni votre orgueil !"
-------------- 48
1267 وقال يبنى لا تدخلوا من باب وحد وادخلوا من أبوب متفرقة وما أغنى عنكم من الله من شىء إن الحكم إلا لله عليه توكلت وعليه فليتوكل المتوكلون
12 : 67 Il dit : "Ô mes fils, n'entrez pas par une seule porte, mais entrez par des portes distinctes. Je ne peux vous être d'aucune utilité contre Dieu. Le jugement n'appartient qu'à Dieu, en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui font confiance placent leur confiance en Lui".
-------------- 67
1584 فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون
15 : 84 Ce qu'ils avaient acquis ne leur a profité en rien.
-------------- 84
26207 ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون
26 : 207 les jouissances qu'on leur avait accordées ne leur serviraient en rien.
-------------- 207
3950 قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون
39 : 50 Ceux qui vécurent avant eux disaient déjà cela. Ce qu'ils avaient acquis ne leur a profité en rien.
-------------- 50
4082 أفلم يسيروا فى الأرض فينظروا كيف كان عقبة الذين من قبلهم كانوا أكثر منهم وأشد قوة وءاثارا فى الأرض فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون
40 : 82 N'ont-ils pas parcouru la terre et vu quelle a été la fin de ceux qui les ont précédés ? Ils étaient plus nombreux qu'eux et les surpassaient en force et par les vestiges qu'ils ont laissés sur terre. Mais ce qu'ils avaient acquis ne leur a servi à rien.
-------------- 82
4626 ولقد مكنهم فيما إن مكنكم فيه وجعلنا لهم سمعا وأبصرا وأفءدة فما أغنى عنهم سمعهم ولا أبصرهم ولا أفءدتهم من شىء إذ كانوا يجحدون بءايت الله وحاق بهم ما كانوا به يستهزءون
46 : 26 Nous leur avions donné le pouvoir là où Nous ne vous l'avions pas donné. Nous leur avions donné une ouïe, des yeux et un cœur, mais ni leur ouïe, ni leurs yeux, ni leur cœur ne leur ont servi à rien, car ils reniaient les signes de Dieu. Ce dont ils se moquaient les a enveloppés.
-------------- 26
5348 وأنه هو أغنى وأقنى
53 : 48 et que c'est Lui qui a enrichi et qui a satisfait,
-------------- 48
6928 ما أغنى عنى ماليه
69 : 28 Mes biens ne m'ont servi à rien.
-------------- 28
1112 ما أغنى عنه ماله وما كسب
111 : 2 Ses biens ne lui ont servi à rien, ni ce qu'il a acquis.
-------------- 2