Fiche détaillée du mot : الزهدين
Graphie arabe :
ٱلزَّٰهِدِينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلزَّٰهِدِينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ زَّٰهِدِينَ ] 
Prononciation :   alzahidiyna
Racine :زهد
Lemme :زَّاهِدِين
Signification générale / traduction :   sous-estimé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre exempt de désir, faire peu de cas, , s'abstenir, renoncer à, se contenir; se priver, trouver insignifiant, modique, exigu, sous-estimer, se vouer à l'ascèse
Etre exempt de désir, faire peu de cas, , s'abstenir, renoncer à, se contenir; se priver, trouver insignifiant, modique, exigu, sous-estimer, se vouer à l'ascèse
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الزهدين | ||
12 | 20 | وشروه بثمن بخس درهم معدودة وكانوا فيه من الزهدين |
12 : 20 | Ils le vendirent pour un faible prix, un certain nombre de dirhams. Ils le considéraient comme ayant peu de valeur. | |
-------------- 20 |