Fiche détaillée du mot : المستعان
Graphie arabe :
ٱلْمُسْتَعَانُ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمُسْتَعَانُ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe passif / Forme 10 / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُسْتَعَانُ ] 
Prononciation :   almouçtaƐanou
Racine :عون
Lemme :مُسْتَعَان
Signification générale / traduction :   être au secours
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre entre deux âges, d'un âge moyen, mûr, dans la force de l'âge, aider, assister, secourir - Assister en faisant profiter de son expérience.
Etre entre deux âges, d'un âge moyen, mûr, dans la force de l'âge, aider, assister, secourir - Assister en faisant profiter de son expérience.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المستعان | ||
12 | 18 | وجاءو على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون |
12 : 18 | Ils apportèrent sa tunique tachée de faux sang. Il dit : "Vos âmes vous ont suggéré une décision... Patience est belle, et c'est à Dieu qu'il faut demander assistance contre ce que vous proférez". | |
-------------- 18 | ||
21 | 112 | قل رب احكم بالحق وربنا الرحمن المستعان على ما تصفون |
21 : 112 | Dis : "Mon Seigneur, juge selon la vérité. Notre Seigneur est le Tout-Puissant, Celui dont le secours est imploré contre ce que vous proférez". | |
-------------- 112 |