Fiche détaillée du mot : يرتع
Graphie arabe :
يَرْتَعْ
Décomposition grammaticale du mot : يَرْتَعْ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / Mode injonctif /
Décomposition :     [ يَرْتَعْ ] 
Prononciation :   yartaƐ
Racine :رعي
Lemme :يَرْتَعْ
Signification générale / traduction :   faire paitre
Principe actif / Sens verbal de la racine :
faire paître, observer, conserver, entretenir, garder, maintenir, sauvegarder, gouverner, patronner, soigner, sponsoriser, entretenir, entretenir, garder, maintenir, préserver, sauvegarder, respecter, protéger
faire paître, observer, conserver, entretenir, garder, maintenir, sauvegarder, gouverner, patronner, soigner, sponsoriser, entretenir, entretenir, garder, maintenir, préserver, sauvegarder, respecter, protéger
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يرتع | ||
12 | 12 | أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحفظون |
12 : 12 | Envoie-le demain avec nous, il se divertira et jouera. Nous serons pour lui des gardiens". | |
-------------- 12 |