mot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فسبح
Graphie arabe :
فَسَبِّحْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Fa" particule de résultat (donc, alors) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 2 / 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ سَبِّحْ ] 
Prononciation :   façabiĥ
Racine :سبح
Lemme :سَبَّحَ
Signification générale / traduction :   Alors imprègne-toi donc (immerge-toi donc en méditant)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
nager, flotter, prier, faire une prière, glorifier Dieu, louer Dieu, exalter Dieu, rendre hommage à Dieu
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فسبح
1598 فسبح بحمد ربك وكن من السجدين
15 : 98 Glorifie donc Ton Seigneur par la louange et sois de ceux qui se prosternent.
-------------- 98
20130 فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل غروبها ومن ءانائ اليل فسبح وأطراف النهار لعلك ترضى
20 : 130 Supporte patiemment ce qu'ils disent et glorifie par la louange ton Seigneur, avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant la nuit, et exalte Sa Gloire aux extrémités du jour afin que tu sois satisfait.
-------------- 130
5674 فسبح باسم ربك العظيم
56 : 74 Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Grand.
-------------- 74
5696 فسبح باسم ربك العظيم
56 : 96 Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand.
-------------- 96
6952 فسبح باسم ربك العظيم
69 : 52 Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Grand !
-------------- 52
1103 فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا
110 : 3 alors glorifie ton Seigneur par la louange, et demande-Lui pardon. C'est Lui le Rédempteur.
-------------- 3