Fiche détaillée du mot : سافلها
Graphie arabe :
سَافِلَهَا
Décomposition grammaticale du mot : سَافِلَهَا
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ سَافِلَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   çafilaha
Racine :سفل
Lemme :سَافِل
Signification générale / traduction :   Renversé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre bas, infime, être placé bas, être inférieur (quantité, qualité), descendre au point le plus bas, baisser, occuper une place inférieure, être humble, de condition humble, être vil, méprisable, dédaigné
Etre bas, infime, être placé bas, être inférieur (quantité, qualité), descendre au point le plus bas, baisser, occuper une place inférieure, être humble, de condition humble, être vil, méprisable, dédaigné
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : سافلها | ||
11 | 82 | فلما جاء أمرنا جعلنا عليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود |
11 : 82 | Quand vint Notre ordre, Nous la mîmes sans dessus dessous, et fîmes pleuvoir sur elle des pierres d'argile superposées, | |
-------------- 82 | ||
15 | 74 | فجعلنا عليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
15 : 74 | Nous la mîmes sans dessus dessous, et Nous fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile. | |
-------------- 74 |