Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : نريد
Graphie arabe :
نُرِيدُ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 1ère personne /
Décomposition :     [ نُرِيدُ ] 
Prononciation :   nouriydou
Racine :رود
Lemme :أَرَادَ
Signification générale / traduction :   nous voulons
Principe actif / Sens verbal de la racine :
avoir l'intention, le désirer, envier, souhaiter, séduire, demander la permission, obtenir la permission, faire avancer lentement, pousser à la recherche, explorer, appeler, demander, vouloir, rechercher, protéger, défendre, réprimander, reprendre sévèrement
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نريد
5113 قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون عليها من الشهدين
5 : 113 Ils dirent : "Nous voulons en manger, et que soient rassurés nos cœurs, et que nous sachions que tu nous as dit la vérité, et que nous en soyons les témoins".
-------------- 113
1179 قالوا لقد علمت ما لنا فى بناتك من حق وإنك لتعلم ما نريد
11 : 79 Ils dirent : "Tu sais bien que nous n'avons aucun droit sur tes filles, et tu sais parfaitement ce que nous voulons".
-------------- 79
1718 من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلىها مذموما مدحورا
17 : 18 Quiconque désire ce qui est éphémère, Nous nous hâtons de donner en cela ce que Nous voulons, à qui Nous voulons. Puis, Nous lui attribuons l'Enfer où il brûlera disgracié, repoussé.
-------------- 18
769 إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا
76 : 9 "Nous ne vous nourrissons que pour la face de Dieu, nous ne voulons de vous ni récompense ni reconnaissance.
-------------- 9