Fiche détaillée du mot : مجرىها
Graphie arabe :
مَجْر-ىٰهَا
Décomposition grammaticale du mot : مَجْر-ىٰهَا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ مَjْر-ىٰ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   majrha
Racine :جرى
Lemme :مَجْرىا
Signification générale / traduction :   sera sa navigation
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couler, courir, voguer, avoir cours, avoir lieu, s'exécuter, arriver, parvenir, se propager, évoluer
Couler, courir, voguer, avoir cours, avoir lieu, s'exécuter, arriver, parvenir, se propager, évoluer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مجرىها | ||
11 | 41 | وقال اركبوا فيها بسم الله مجرىها ومرسىها إن ربى لغفور رحيم |
11 : 41 | Il dit : "Montez à bord. Que sa course et son mouillage soient au nom de Dieu. Mon Seigneur est Pardonneur, Miséricordieux". | |
-------------- 41 |