Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وأخبتوا
Graphie arabe :
وَأَخْبَتُوٓا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَخْبَتُ ] + [ وٓا۟ ] 
Prononciation :   wa'aķbatou
Racine :خبت
Lemme :أَخْبَتُ
Signification générale / traduction :   et s'humilient
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Abandon pacifique – Jouir de la paix, s'humilier, acquiescer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأخبتوا
1123 إن الذين ءامنوا وعملوا الصلحت وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحب الجنة هم فيها خلدون
11 : 23 Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, et qui se soumettent humblement devant leur Seigneur, voilà les compagnons du Paradis, où ils demeureront éternellement.
-------------- 23