Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لتكون
Graphie arabe :
لِتَكُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ لِ ] + [ تَكُونَ ] 
Prononciation :   litakouna
Racine :كون
Lemme :كَانَ
Signification générale / traduction :   pour que tu sois
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Exister, advenir, arriver, avoir lieu, se trouver, se trouver être, être tel ou tel, être dans tel état ou telle ou telle condition, se trouver dans un lieu, appartenir à, répondre pour quelqu'un, cautionner quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لتكون
1092 فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك ءاية وإن كثيرا من الناس عن ءايتنا لغفلون
10 : 92 Aujourd'hui Nous sauvons ton corps afin que tu deviennes un signe pour tes descendants. Cependant, beaucoup de gens ne prêtent pas attention à Nos signes.
-------------- 92
26194 على قلبك لتكون من المنذرين
26 : 194 sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
-------------- 194
2810 وأصبح فؤاد أم موسى فرغا إن كادت لتبدى به لولا أن ربطنا على قلبها لتكون من المؤمنين
28 : 10 Le cœur de la mère de Moïse devint si vide qu'elle faillit tout divulguer, mais Nous avions fortifié son cœur pour qu'elle soit du nombre des croyants.
-------------- 10