Fiche détaillée du mot : تتبعان
Graphie arabe :
تَتَّبِعَآنِّ
Décomposition grammaticale du mot : تَتَّبِعَآنِّ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 8 / 2ème personne duel / Mode injonctif / + suffixe (lettre noun) d'affirmation /
Décomposition :     [ تَتَّبِعَآ ] + [ نِّ ] 
Prononciation :   tatabiƐani
Racine :تبع
Lemme :اتَّبَعَ
Signification générale / traduction :   suivez pas
Principe actif / Sens verbal de la racine :
obéir, se soumettre à, suivre, talonner, poursuivre, se conformer à, s'aligner
obéir, se soumettre à, suivre, talonner, poursuivre, se conformer à, s'aligner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تتبعان | ||
10 | 89 | قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون |
10 : 89 | Il dit : "Votre appel est exaucé. Soyez tous deux droits, et ne suivez pas le chemin de ceux qui ne savent rien". | |
-------------- 89 |