Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تبديل
Graphie arabe :
تَبْدِيلَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ تَبْدِيلَ ] 
Prononciation :   tabdiyla
Racine :بدل
Lemme :تَبْدِيل
Signification générale / traduction :   changement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
changer, modifier, remanier, substituer, transformer, remplacer, échanger
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تبديل
1064 لهم البشرى فى الحيوة الدنيا وفى الءاخرة لا تبديل لكلمت الله ذلك هو الفوز العظيم
10 : 64 à eux la bonne nouvelle dans la vie d'ici-bas et dans l'Au-delà. Pas de changement aux paroles de Dieu. Voilà le triomphe immense.
-------------- 64
3030 فأقم وجهك للدين حنيفا فطرت الله التى فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون
30 : 30 Dirige ta face vers la religion du monothéisme, telle est la nature que Dieu a originellement donnée aux hommes. Pas de changement à la création de Dieu. Voilà la religion de droiture, mais la plupart des gens ne savent pas.
-------------- 30