Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لافتدت
Graphie arabe :
لَٱفْتَدَتْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 8 / 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ لَ ] + [ ٱفْتَدَتْ ] 
Prononciation :   lâftadat
Racine :فدي
Lemme :افْتَدَىا
Signification générale / traduction :   il la donnerait en rançon
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Racheter quelqu'un avec une rançon, rendre la liberté de quelqu'un moyennant une contrepartie, cautionner, libérer quelqu'un, payer la rançon de quelqu'un, se dévouer envers quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لافتدت
1054 ولو أن لكل نفس ظلمت ما فى الأرض لافتدت به وأسروا الندامة لما رأوا العذاب وقضى بينهم بالقسط وهم لا يظلمون
10 : 54 Si chaque personne injuste possédait tout ce qui est sur terre, elle le donnerait pour se racheter. Ils cachèrent leur regret quand ils virent le châtiment. Il fut jugé entre eux avec équité, ils ne sont pas lésés.
-------------- 54