Définitions :
ثَمودَ : Thamoud, nom d'une peuplade vue comme aborigène de l'Arabie et détruite par la colère de Dieu.
ثَمودَ : Thamoud, nom d'une peuplade vue comme aborigène de l'Arabie et détruite par la colère de Dieu.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Autres sens divers liés à cette racine :
- thamada (verbe) : Puiser jusqu'à épuiser. 2. Questionner, accabler de questions. 3. Faire donner ou dépenser à quelqu'un tout ce qu'il possède, l'épuiser. 4. Epuiser un homme par la cohabitation trop fréquente (se dit d'une femme d'un tempérament ardent), av. acc. de la p. 5. Regarder comme...
- Etre ou devenir gras.
- Aller à l'abreuvoir où il y a fort peu d'eau.
- Solliciter une faveur de quelqu'un
- Thamdan : 1 . Petite quantité d'eau, et qui, pour n'être pas alimentée, tarit. 2. Eau qui tarit pendant l'été. 3. Reste d'eau dans l'outre.
- Thaamiyd : Qui mange et mâche lentement (comme les enfants ou les bestiaux).
- Mathmoud : 1. Epuise, tan (se dit de l'eau où il y a eu grand concours). 2. Qui s'est ruiné par sa générosité. 3. Epuisé par les femmes, par la débauche.
- thamada (verbe) : Puiser jusqu'à épuiser. 2. Questionner, accabler de questions. 3. Faire donner ou dépenser à quelqu'un tout ce qu'il possède, l'épuiser. 4. Epuiser un homme par la cohabitation trop fréquente (se dit d'une femme d'un tempérament ardent), av. acc. de la p. 5. Regarder comme...
- Etre ou devenir gras.
- Aller à l'abreuvoir où il y a fort peu d'eau.
- Solliciter une faveur de quelqu'un
- Thamdan : 1 . Petite quantité d'eau, et qui, pour n'être pas alimentée, tarit. 2. Eau qui tarit pendant l'été. 3. Reste d'eau dans l'outre.
- Thaamiyd : Qui mange et mâche lentement (comme les enfants ou les bestiaux).
- Mathmoud : 1. Epuise, tan (se dit de l'eau où il y a eu grand concours). 2. Qui s'est ruiné par sa générosité. 3. Epuisé par les femmes, par la débauche.
Occurences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 26 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).
7:73 9:70 11:61 11:68 11:68 11:95 14:9 17:59 22:42 25:38 26:141 27:45 29:38 38:13 40:31 41:13 41:17 50:12 51:43 53:51 54:23 69:4 69:5 85:18 89:9 91:11
Cette racine comptabilise 26 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).
7:73 9:70 11:61 11:68 11:68 11:95 14:9 17:59 22:42 25:38 26:141 27:45 29:38 38:13 40:31 41:13 41:17 50:12 51:43 53:51 54:23 69:4 69:5 85:18 89:9 91:11
Formats d'apparition dans le Coran :
ثمود وثمود ثمودا لثمود وثمودا
ثمود وثمود ثمودا لثمود وثمودا
Lemmes de cette racine dans le Coran ( détail ) :
( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )