Versets sur le thème : Équitable
et ayant comme sous-thème : En étant témoin


4 : 58
إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا۟ ٱلْأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحْكُمُوا۟ بِٱلْعَدْلِ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
4 : 58 - DIEU vous commande de redonner tout ce que les gens vous ont confié. Si vous jugez parmi les gens, vous devrez juger équitablement. Le meilleur éclaircissement vraiment est ce que DIEU recommande pour vous. DIEU est Entendeur, Voyant.
5 : 8
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ ٱعْدِلُوا۟ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
5 : 8 - O vous qui croyez, vous devrez être absolument équitable, et observer DIEU, quand vous servez de témoins. Ne soyez pas poussé, par vos conflits avec une personne, à commettre une injustice. Vous devrez être absolument équitable, car c'est plus juste. Vous devrez observer DIEU. DIEU est pleinement Connaissant de tout ce que vous faîtes.
5 : 42
سَمَّٰعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّٰلُونَ لِلسُّحْتِ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحْكُم بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْـًٔا وَإِنْ حَكَمْتَ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ
5 : 42 - Ils sont ceux qui soutiennent les mensonges, et ceux qui mangent les bénéfices illicites. S'ils viennent vers toi pour juger parmi eux, tu peux juger parmi eux, ou tu peux les ignorer, ils ne peuvent pas du tout te nuire. Mais si tu juges parmi eux, tu devras juger équitablement. DIEU aime ceux qui sont équitables.
5 : 95
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًۢا بَٰلِغَ ٱلْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّٰرَةٌ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۦ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنْهُ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
5 : 95 - O vous qui croyez, ne tuez pas de gibier durant le pèlerinage. Quiconque tue du gibier délibérément, son amende devra être un nombre d'animaux d'élevage qui est l'équivalent aux animaux sauvages qu'il a tué. Le jugement devra être fixé par deux personnes équitables parmi vous. Ils devront s'assurer que les offrandes atteignent la Ka`bah. Sinon, il peut expier en nourrissant un pauvre, ou par un jeûne équivalent pour expier son offense. DIEU a pardonné les offenses passées. Mais quiconque revient à une telle offense, DIEU la vengera. DIEU est Tout-Puissant, Vengeur. 
6 : 152
وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَٱعْدِلُوا۟ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ وَبِعَهْدِ ٱللَّهِ أَوْفُوا۟ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
6 : 152 - Vous ne devrez pas toucher à l'argent des orphelins excepté de la manière la plus juste, jusqu'à ce qu'ils atteignent la maturité. Vous devrez donner plein poids et pleine mesure lorsque vous commercez, équitablement. Nous ne chargeons pas une âme au-dessus de ces moyens. Vous devrez être absolument justes lorsque vous témoignez, même contre vos proches. Vous devrez accomplir vos pactes avec DIEU. Ce sont Ses commandements pour vous, que vous puissiez en tenir compte.
38 : 22
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَٱحْكُم بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَٱهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ
38 : 22 - Quand ils entrèrent dans sa chambre, ils le firent sursauter. Ils dirent, « N'aie aucune crainte. Nous sommes entrain de nous disputer, et nous cherchons ton jugement équitable. Ne nous trompes pas et guides-nous dans le droit chemin. »
38 : 26
يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلْنَٰكَ خَلِيفَةً فِى ٱلْأَرْضِ فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا نَسُوا۟ يَوْمَ ٱلْحِسَابِ
38 : 26 - O David nous avons fait de toi un gouverneur sur terre. Donc, tu devras juger parmi les gens équitablement, et ne pas suivre ton opinion personnelle, de peur qu'il ne te dévie du chemin de DIEU. Sûrement ceux qui s'égarent du chemin de DIEU encourent un sévère châtiment pour l'oublie du Jour du Jugement.
39 : 69
وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّۦنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
39 : 69 - Alors la terre brillera avec la lumière de son Seigneur. Le registre sera proclamé, et les prophètes et les témoins seront mis en avant. Tout le monde sera alors jugé équitablement, sans la moindre injustice.
70 : 33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70 : 33 - Leur témoignage est véridique.