You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near '' at line 4
Versets sur le thème : Enfer
et ayant comme sous-thème : Méritant l'Enfer


2 : 39
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
2 : 39 - « Quant à ceux qui ne croient pas et rejettent nos révélations, ils seront les habitants de l'Enfer, dans lequel ils demeurent à jamais. »
2 : 81
بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
2 : 81 - Vraiment, ceux qui gagnent des péchés et sont cernés par leurs mauvaises œuvres seront les habitants de l'Enfer ; ils y demeurent à jamais.
2 : 126
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنًا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
2 : 126 - Abraham pria : « Mon Seigneur, fais de ceci une terre paisible, et fournis à son peuple des fruits. Approvisionnes ceux qui croient en DIEU et au Jour Dernier. » (Dieu) dit, «J'approvisionnerai également ceux qui ne croient pas. Je les laisserai apprécier, temporairement, puis les engagerai vers le châtiment de l'Enfer, et une misérable destinée.»
2 : 206
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
2 : 206 - Quand il lui est dit, « Observes DIEU, » il devient arrogamment indigné. En conséquence, sa seule destinée est l'Enfer ; quelle misérable demeure.
2 : 217
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفْرٌۢ بِهِۦ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِۦ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ وَٱلْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْقَتْلِ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَٰعُوا۟ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
2 : 217 - Ils te questionnent au sujet des Mois Sacrés et le fait d'y combattre : dis, «Y combattre est sacrilège. Cependant, repousser du chemin de DIEU et ne pas croire en Lui et en la sainteté de la Mosquée Sacrée, et évincer son peuple sont de plus grands sacrilèges à la vue de DIEU. L'oppression est pire que le meurtre. » Ils vous combattront toujours pour vous détourner de votre religion, s'ils le peuvent. Ceux parmi vous qui se détournent de leur religion, et meurent en mécréants, ont annulé leurs œuvres dans cette vie et dans l'Au-delà. Ce sont les habitants de l'Enfer, dans lequel ils demeurent à jamais.
2 : 275
ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ ٱلرِّبَوٰا۟ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيْطَٰنُ مِنَ ٱلْمَسِّ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْبَيْعُ مِثْلُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلْبَيْعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰا۟ فَمَن جَآءَهُۥ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَمَنْ عَادَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
2 : 275 - Ceux qui chargent l'usure sont dans la même position que ceux qui sont contrôlés par l'influence du diable. C'est parce qu'ils déclarent que l'usure est pareille au commerce. Cependant, DIEU permet le commerce, et interdit l'usure. Ainsi, celui qui tient compte de ce commandement de son Seigneur, et s'abstient de l'usure, il peut garder ses gains passés, et son jugement reste avec DIEU. Quant à ceux qui persistent dans l'usure, ils encourent l'Enfer, dans lequel ils demeurent à jamais.
3 : 197
مَتَٰعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
3 : 197 - Ils n'apprécient que temporairement, puis se retrouveront en Enfer ; quelle misérable destinée!
4 : 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَٰلَ ٱلْيَتَٰمَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا
4 : 10 - Ceux qui consument les propriétés des orphelins, mangent du feu dans leurs ventres, et souffriront en Enfer.
4 : 30
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَٰنًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
4 : 30 - Quiconque commet ces transgressions, méchamment et délibérément, nous le condamnerons en Enfer. Ceci est facile à faire pour DIEU.
4 : 55
فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
4 : 55 - Certains d'entre eux ont cru en ceci, et certains d'entre eux l'ont rejeté ; l'Enfer est le seul châtiment juste pour ceux-ci.
4 : 93
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدًا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمًا
4 : 93 - Quiconque tue exprès un croyant, son châtiment est l'Enfer, dans lequel il demeure à jamais, DIEU est en colère contre lui, et le condamne, et a préparé pour lui un terrible châtiment.
4 : 97
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
4 : 97 - Ceux dont les vies sont achevées par les anges, alors qu'ils sont en état de tromper leurs âmes, les anges leur demanderont, « Que s'était-il passé avec vous ? » Ils diront, « Nous étions oppressés sur terre. » Ils diront, « La terre de DIEU n'était pas suffisamment spacieuse pour que vous y émigriez ? » Pour eux, la demeure finale est l'Enfer, et une misérable destinée.
4 : 115
وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
4 : 115 - Quant à celui qui s'oppose au messager, après que la guidance lui a été indiquée, et suit autre chose que les croyants, nous le dirigerons dans la direction qu'il a choisie, et l'engagerons vers l'Enfer ; quelle misérable destinée !
5 : 10
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ
5 : 10 - Quant à ceux qui ne croient pas et rejettent nos révélations, ils sont les habitants de l'Enfer.
5 : 29
إِنِّىٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثْمِى وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱلظَّٰلِمِينَ
5 : 29 - « Je veux que ce soit toi et pas moi qui porte mon péché et ton péché, puis que tu termines avec les habitants de l'Enfer. Telle est la peine pour les transgresseurs. »