Versets sur le thème : David
et ayant comme sous-thème : Guidée et sagesse données à David


6 : 84
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ كُلًّا هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
6 : 84 - Et nous lui avons accordé Isaac et Jacob, et nous les avons guidés tous les deux. Pareillement, nous avons guidé Noé avant cela, et de ses descendants (nous avons guidé) David, Salomon, Job, Joseph, Moïse, et Aaron. Nous récompensons ainsi les justes.
sourate 21 : versets 78 à 80
وَدَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِى ٱلْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ ٱلْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَٰهِدِينَ
21 : 78 - Et David et Salomon, quand une fois ils jugèrent à propos des moissons de quelqu'un détruites par les moutons d'un autre, nous étions témoins de leur jugement.
فَفَهَّمْنَٰهَا سُلَيْمَٰنَ وَكُلًّا ءَاتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَٱلطَّيْرَ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
21 : 79 - Nous avons accordé à Salomon le discernement juste, bien que nous les ayons dotés tous deux de la sagesse et du savoir. Nous avons investi les montagnes pour servir David en glorifiant (Dieu), aussi bien que les oiseaux. C'est ce que nous avons fait.
وَعَلَّمْنَٰهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّنۢ بَأْسِكُمْ فَهَلْ أَنتُمْ شَٰكِرُونَ
21 : 80 - Et nous lui avons enseigné la compétence à faire les boucliers pour vous protéger en guerre. Êtes-vous alors reconnaissants ?
27 : 15
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ عِلْمًا وَقَالَا ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
27 : 15 - Nous avons doté David et Salomon du savoir, et ils dirent, « Que DIEU soit loué de nous bénir plus que bon nombre de Ses serviteurs croyants. »
34 : 10
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًا يَٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ
34 : 10 - Nous avons doté David de nos bénédictions : « O montagnes, soumettez-vous avec lui, et vous aussi, Oiseaux. » Nous avons assoupli le fer pour lui.
sourate 38 : versets 17 à 26
ٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلْأَيْدِ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
38 : 17 - Sois patient face à leurs paroles, et souviens-toi de notre serviteur David, celui plein de ressource, il fut obéissant.
إِنَّا سَخَّرْنَا ٱلْجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحْنَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِشْرَاقِ
38 : 18 - Nous avons investi les montagnes à son service, glorifiant avec lui nuit et jour.
وَٱلطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَّهُۥٓ أَوَّابٌ
38 : 19 - De même les oiseaux ont été investis à son service ; tous lui ont été obéissants.
وَشَدَدْنَا مُلْكَهُۥ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْحِكْمَةَ وَفَصْلَ ٱلْخِطَابِ
38 : 20 - Nous avons renforcé sa royauté, et l'avons doté de la sagesse et d'une bonne logique.
وَهَلْ أَتَىٰكَ نَبَؤُا۟ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا۟ ٱلْمِحْرَابَ
38 : 21 - As-tu reçu la nouvelle des hommes se querellant qui rentrèrent subrepticement dans son sanctuaire ?
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَٱحْكُم بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَٱهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ
38 : 22 - Quand ils entrèrent dans sa chambre, ils le firent sursauter. Ils dirent, « N'aie aucune crainte. Nous sommes entrain de nous disputer, et nous cherchons ton jugement équitable. Ne nous trompes pas et guides-nous dans le droit chemin. »
إِنَّ هَٰذَآ أَخِى لَهُۥ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِىَ نَعْجَةٌ وَٰحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى ٱلْخِطَابِ
38 : 23 - « Mon frère possède quatre-vingt-dix-neuf moutons, tandis que je possède un mouton. Il veut mélanger mon mouton avec les siens, et ne cesse de faire pression sur moi. »
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْخُلَطَآءِ لَيَبْغِى بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسْتَغْفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ
38 : 24 - Il dit, « Il est injuste envers toi, en te demandant de combiner ton mouton avec les siens. La plupart des gens qui combinent leurs propriétés se traitent les uns et les autres inéquitablement, excepté ceux qui croient et qui travaillent à la droiture, et ceux-ci sont si peu. » Après cela, David se demanda s'il fit le bon jugement. Il pensa que nous étions entrain de le tester. Il implora alors son Seigneur pour le pardon, s'inclina, et se repentit.
فَغَفَرْنَا لَهُۥ ذَٰلِكَ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ
38 : 25 - Nous lui avons pardonné à ce sujet. Nous lui avons accordé une position d'honneur avec nous, et une belle demeure.
يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلْنَٰكَ خَلِيفَةً فِى ٱلْأَرْضِ فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا نَسُوا۟ يَوْمَ ٱلْحِسَابِ
38 : 26 - O David nous avons fait de toi un gouverneur sur terre. Donc, tu devras juger parmi les gens équitablement, et ne pas suivre ton opinion personnelle, de peur qu'il ne te dévie du chemin de DIEU. Sûrement ceux qui s'égarent du chemin de DIEU encourent un sévère châtiment pour l'oublie du Jour du Jugement.