Versets sur le thème : Charité
et ayant comme sous-thème : Distribution de charité


2 : 215
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
2 : 215 - Ils te questionnent au sujet du don : dis, « La charité que vous donnez devra aller aux parents, aux proches, aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs étrangers. » Tout bien que vous faîtes, DIEU en est pleinement conscient.
2 : 273
لِلْفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحْصِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِى ٱلْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ ٱلْجَاهِلُ أَغْنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَٰهُمْ لَا يَسْـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ
2 : 273 - La charité devra aller aux pauvres qui ont souffert dans la cause de DIEU, et ne peuvent pas émigrer. L'inconscient peut penser qu'ils sont riches, à cause de leur dignité. Mais tu peux les reconnaître par certains signes ; ils ne demandent jamais aux gens avec persistance. Quelle que soit la charité que vous donnez, DIEU en est pleinement conscient.
8 : 41
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
8 : 41 - Vous devriez savoir que si vous gagnez un butin en guerre, un cinquième devra aller à DIEU et à Son messager, pour être donné aux proches, aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs étrangers. Vous ferez ceci si vous croyez en DIEU et en ce que nous avons révélé à notre serviteur au jour de la décision, le jour où les armées s'affrontèrent. DIEU est Omnipotent.
9 : 60
إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلْفُقَرَآءِ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱلْعَٰمِلِينَ عَلَيْهَا وَٱلْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَٱلْغَٰرِمِينَ وَفِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
9 : 60 - Les charités devront aller aux pauvres, aux nécessiteux, aux travailleurs qui les collectent, aux nouveaux convertis, pour libérer les esclaves, à ceux qui sont chargés par une dépense soudaine, dans la cause de DIEU, et aux voyageurs étrangers. Tel est le commandement de DIEU. DIEU est Omniscient, le Plus Sage.
17 : 26
وَءَاتِ ذَا ٱلْقُرْبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلْمِسْكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا
17 : 26 - Vous devrez donner l'aumône due aux proches, aux nécessiteux, aux pauvres, et aux voyageurs étrangers, mais ne soyez pas excessifs, dépensiers.
24 : 22
وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤْتُوٓا۟ أُو۟لِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلْيَعْفُوا۟ وَلْيَصْفَحُوٓا۟ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
24 : 22 - Ceux d'entre vous qui sont béni avec des ressources et des richesses devront être charitables envers leurs proches, les pauvres, et ceux qui ont immigré pour l'amour de DIEU. Ils devront les traiter avec bienveillance et tolérance ; n'aimez-vous pas atteindre le pardon de DIEU ? DIEU est Pardonneur, le Plus Miséricordieux.
30 : 38
فَـَٔاتِ ذَا ٱلْقُرْبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلْمِسْكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ ٱللَّهِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
30 : 38 - Donc, vous devrez donner aux proches leur juste part (de charité), aussi bien qu'au pauvre, et au voyageur étranger. Ceci est meilleur pour ceux qui cherchent sincèrement le plaisir de DIEU ; ils sont les gagnants.
59 : 7
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
59 : 7 - Tout ce que DIEU restitua à Son messager des communautés (vaincues) devra aller à DIEU et à Son messager (sous la forme de charité). Vous devrez la donner aux proches, aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs étrangers. Ainsi, cela ne restera pas monopolisé par le plus fort d'entre vous. Vous pouvez garder les butins qui vous sont donnés par le messager, mais ne prenez pas ce qu'il vous interdit de prendre. Vous devrez révérer DIEU. DIEU est strict à mettre en vigueur le châtiment.
76 : 8
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
76 : 8 - Ils donnent leur nourriture préférée au pauvre, à l'orphelin, et au captif.
sourate 90 : versets 12 à 15
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90 : 12 - Quel est le chemin le plus difficile ?
فَكُّ رَقَبَةٍ
90 : 13 - La libération des esclaves.
أَوْ إِطْعَٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90 : 14 - Nourrir, pendant les temps difficiles.
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90 : 15 - Les orphelins qui sont liés.