Versets sur le thème : Bouches
et ayant comme sous-thème :


3 : 118
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا۟ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ ٱلْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
3 : 118 - O vous qui croyez, ne vous liez pas d'amitié avec des étrangers qui ne cessent de souhaiter vous faire du tort ; ils souhaitent même vous voir souffrir. La haine suinte par leurs bouches, et ce qui se cache dans leurs poitrines est bien pire. Nous clarifions ainsi les révélations pour vous, si vous comprenez.
3 : 167
وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُوا۟ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ قَٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدْفَعُوا۟ قَالُوا۟ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّٱتَّبَعْنَٰكُمْ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَٰنِ يَقُولُونَ بِأَفْوَٰهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ
3 : 167 - Et exposer les hypocrites à qui il a été dit, « Venez combattre dans la cause de DIEU, ou contribuer. » Ils dirent, « Si nous savions comment combattre, nous vous aurions rejoint. » Ils furent plus proches de l'incroyance qu'ils ne le furent de la croyance. Ils prononcèrent avec leurs bouches ce qui n'était pas dans leurs cœurs. DIEU sait ce qu'ils dissimulent.
5 : 41
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِأَفْوَٰهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ سَمَّٰعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّٰعُونَ لِقَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَٱحْذَرُوا۟ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتْنَتَهُۥ فَلَن تَمْلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمْ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
5 : 41 - O toi messager, ne sois pas attristé par ceux qui se précipitent à ne pas croire parmi ceux qui disent, « Nous croyons », avec leurs bouches, tandis que leurs cœurs ne croient pas. Parmi les Juifs, certains écoutèrent des mensonges. Ils écoutèrent les gens qui ne t'ont jamais rencontré, et qui ont déformés les mots hors de leur contexte, puis dirent, « S'il vous est donné ceci, acceptez-le, mais s'il vous est donné quelque chose de différent, méfiez-vous. » Celui que DIEU veut dévier, tu ne peux rien faire pour l'aider contre DIEU. DIEU ne souhaite pas purifier leurs cœurs. Ils ont encouru l'humiliation dans ce monde, et dans l'au-delà, ils souffriront un terrible châtiment.
9 : 30
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ عُزَيْرٌ ٱبْنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَٰهِهِمْ يُضَٰهِـُٔونَ قَوْلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
9 : 30 - Les Juifs dirent, « Ezra est le fils de DIEU, » alors que les chrétiens dirent, « Jésus est le fils de DIEU ! » Ce sont des blasphèmes prononcés par leurs bouches. Ils égalent ainsi les blasphèmes de ceux qui n'ont pas cru dans le passé. DIEU les condamne. Ils ont sûrement dévié.
9 : 32
يُرِيدُونَ أَن يُطْفِـُٔوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَيَأْبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَٰفِرُونَ
9 : 32 - Ils veulent éteindre la lumière de DIEU avec leurs bouches, mais DIEU insiste pour parfaire sa lumière, malgré les mécréants.
13 : 14
لَهُۥ دَعْوَةُ ٱلْحَقِّ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَىْءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦ وَمَا دُعَآءُ ٱلْكَٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍ
13 : 14 - L'implorer est la seule supplication légitime, tandis que les idoles qu'ils implorent à côté de Lui ne peuvent jamais répondre. Ainsi, ils sont comme ceux qui tendent leurs mains vers de l'eau, mais rien n'atteint leurs bouches. Les supplications des mécréants sont vaines.
14 : 9
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا ٱللَّهُ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَقَالُوٓا۟ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِى شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍ
14 : 9 - N'avez-vous pas entendu parler de ceux qui vous ont précédés – le peuple de Noé, de `Ad, de Thamud, et d'autres qui vinrent après eux, connu uniquement de DIEU ? Leurs messagers sont venus à eux avec de claires preuves, mais ils les ont traités avec mépris et dirent, « Nous ne croyons pas en ce avec quoi vous êtes envoyés. Nous sommes sceptiques au sujet de votre message ; plein de doute. »
18 : 5
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِءَابَآئِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
18 : 5 - Ils n'ont pas de connaissance à propos de ceci, ni leurs parents. Quel blasphème sort de leurs bouches ! Ce qu'ils déclarent est un grave mensonge.
24 : 15
إِذْ تَلَقَّوْنَهُۥ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُۥ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٌ
24 : 15 - Vous l'avez fabriqué avec vos propres langues, et le reste d'entre vous le répéta avec vos bouches sans preuve. Vous pensiez que c'était bénin, quand c'était, selon DIEU, grave.
36 : 65
ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
36 : 65 - En ce jour nous scellerons leurs bouches ; leurs mains et leurs pieds témoigneront de tout ce qu'ils ont fait.
61 : 8
يُرِيدُونَ لِيُطْفِـُٔوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَٰفِرُونَ
61 : 8 - Ils souhaitent éteindre la lumière de DIEU avec leurs bouches. Mais DIEU insiste pour parfaire Sa lumière, malgré les mécréants.