Pubs :

Chat Mode Emploi

Login Form

Conseil lecture

Une approche du Coran par la Grammaire et le Lexique
L'incontournable encyclopédie grammaticale de Maurice Gloton
Traduction du Coran
Traduction du Coran par M. Gloton
Le Coran selon le Coran
Thèse sur le Coran par M. K. BENCHENANE
Le Coran, Parole de Dieu.
Livre de M. Gloton



Versets sur le thème : Badr, bataille de
et ayant comme sous-thème :


sourate 3 : versets 121 à 124
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ ٱلْمُؤْمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلْقِتَالِ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
3 : 121 - Rappelle-toi que tu (Mohamed) étais parmi ton peuple lorsque tu es sorti pour assigner aux croyants leurs positions pour la bataille. DIEU est Entendeur, Omniscient.
إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
3 : 122 - Deux groupes parmi vous ont presque échoué, mais DIEU était leur Seigneur. En DIEU les croyants devront se fier.
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
3 : 123 -  DIEU vous a accordé la victoire à Badr, malgré votre faiblesse. Donc, vous devrez observer DIEU, pour montrer votre reconnaissance.
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٍ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ
3 : 124 - Tu as dit aux croyants, « N'est-ce pas suffisant que votre Seigneur vous soutienne avec trois mille anges, descendus ? »