Pubs :

Chat Mode Emploi

Login Form

Conseil lecture

Une approche du Coran par la Grammaire et le Lexique
L'incontournable encyclopédie grammaticale de Maurice Gloton
Traduction du Coran
Traduction du Coran par M. Gloton
Le Coran selon le Coran
Thèse sur le Coran par M. K. BENCHENANE
Le Coran, Parole de Dieu.
Livre de M. Gloton



Versets sur le thème : Anges
et ayant comme sous-thème : Anges témoins et rapporteurs


3 : 18
شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْعِلْمِ قَآئِمًۢا بِٱلْقِسْطِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
3 : 18 - DIEU témoigne qu'il n'y a de dieu que Lui, et les anges également et ceux qui possèdent le savoir. Sincèrement et équitablement, Il est le dieu absolu ; il n'y a de dieu que Lui, le Tout-Puissant, le Plus Sage.
4 : 166
لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
4 : 166 - Mais DIEU témoigne concernant ce qu'il t'a révélé ; Il te l'a révélé avec Son savoir. Et les anges témoignent également, mais DIEU suffit comme témoin.
43 : 80
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
43 : 80 - Pensent-ils que nous n'entendons pas leurs secrets et leurs conspirations ? Oui vraiment ; nos messagers sont avec eux, enregistrant.
50 : 17
إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ
50 : 17 - Deux (anges) qui enregistrent, à la droite et à la gauche, sont constamment entrain d'enregistrer.
sourate 82 : versets 11 à 12
كِرَامًا كَٰتِبِينَ
82 : 11 - Ils sont d'honnêtes enregistreurs.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82 : 12 - Ils enregistrent tout ce que vous faîtes.