Fiche détaillée du mot : العسر
Graphie arabe :
ٱلْعُسْرِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْعُسْرِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ عُسْرِ ] 
Prononciation :   alƐouçri
Racine :عسر
Lemme :عُسْر
Signification générale / traduction :   les complications
Principe actif / Sens verbal de la racine :
désaccord, gêner, contraindre, accabler, compliquer, créer des obstacles, s'opposer à, être hostile à, être compliqué, être dur, être pénible, être difficile
désaccord, gêner, contraindre, accabler, compliquer, créer des obstacles, s'opposer à, être hostile à, être compliqué, être dur, être pénible, être difficile
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : العسر | ||
2 | 185 | شهر رمضان الذى أنزل فيه القرءان هدى للناس وبينت من الهدى والفرقان فمن شهد منكم الشهر فليصمه ومن كان مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر ولتكملوا العدة ولتكبروا الله على ما هدىكم ولعلكم تشكرون |
2 : 185 | Le mois de Ramadhân, au cours duquel est descendu le Coran comme guidance pour les gens, en exposant clairement la guidance et le discernement. Donc, quiconque parmi vous témoigne du mois, qu'il le jeûne. Et quiconque est malade ou en voyage, un nombre équivalent d'autres jours. Dieu veut pour vous la facilité, et Il ne veut pas, pour vous, la difficulté, afin que vous en complétiez le nombre, et que vous exaltiez Dieu pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants. | |
-------------- 185 | ||
94 | 5 | فإن مع العسر يسرا |
94 : 5 | À côté de la difficulté se trouve une facilité. | |
-------------- 5 | ||
94 | 6 | إن مع العسر يسرا |
94 : 6 | À côté de la difficulté se trouve une facilité. | |
-------------- 6 |