Fiche détaillée du mot : فدمدم
Graphie arabe :
فَدَمْدَمَ
Décomposition grammaticale du mot : فَدَمْدَمَ
Préfixe : (lettre fa) causal + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ دَمْدَمَ ] 
Prononciation :   fadamdama
Racine :دمدم
Lemme :دَمْدَمَ
Signification générale / traduction :   Alors s'irrita
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Eclater en invectives, en injures ; maugréer, râler, grommeler, grogner, fulminer, perdre quelqu'un, enduire d'une substance gluante, anéantir, exterminer
Eclater en invectives, en injures ; maugréer, râler, grommeler, grogner, fulminer, perdre quelqu'un, enduire d'une substance gluante, anéantir, exterminer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فدمدم | ||
91 | 14 | فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسوىها |
91 : 14 | Mais ils le traitèrent de menteur, et la mutilèrent. Leur Seigneur fulmina contre eux pour leur péché et la rétablit, | |
-------------- 14 |