Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فعقروها
Graphie arabe :
فَعَقَرُوهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ عَقَرُ ] + [ و ] + [ هَا ] 
Prononciation :   faƐaqarouha
Racine :عقر
Lemme :عَقَرَ
Signification générale / traduction :   puis ils la tuèrent.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Blesser, mutiler, faire une plaie à quelqu'un, couper les jarrets (à une bête), léser, atteindre, endommager, empêcher, retenir, être infructueux, impuissant, défectueux, improductif, infécond, stérile, être mutilé
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فعقروها
1165 فعقروها فقال تمتعوا فى داركم ثلثة أيام ذلك وعد غير مكذوب
11 : 65 Mais ils la mutilèrent. Alors il dit : "Jouissez dans vos demeures pendant trois jours. Voilà une promesse qui ne sera pas démentie".
--------------
26157 فعقروها فأصبحوا ندمين
26 : 157 Mais ils la mutilèrent, et le regrettèrent.
--------------
9114 فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسوىها
91 : 14 Mais ils le traitèrent de menteur, et la mutilèrent. Leur Seigneur fulmina contre eux pour leur péché et la rétablit,
--------------