Fiche détaillée du mot : وظهر
Graphie arabe :
وَظَهَرَ
Décomposition grammaticale du mot : وَظَهَرَ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ظَهَرَ ] 
Prononciation :   waŽahara
Racine :ظهر
Lemme :ظَهَرَ
Signification générale / traduction :   Et apparût en surface (culmina)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
apparaître, se manifester, se trouver à l'heure de midi, faire apparaître, révéler, former, éclore, jaillir, voir, affleurer, apparaître, apparoir, avérer, émerger, paraître, paraphraser, dévoiler, naître, surgir, escalader, grimper, paraître, diffuser, se propager, être clair, évident, sortir, émerger; surgir, vaincre, triompher, avoir le dessus sur, avoir mal au dos, marcher à midi, ne pas se soucier de
apparaître, se manifester, se trouver à l'heure de midi, faire apparaître, révéler, former, éclore, jaillir, voir, affleurer, apparaître, apparoir, avérer, émerger, paraître, paraphraser, dévoiler, naître, surgir, escalader, grimper, paraître, diffuser, se propager, être clair, évident, sortir, émerger; surgir, vaincre, triompher, avoir le dessus sur, avoir mal au dos, marcher à midi, ne pas se soucier de
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وظهر | ||
9 | 48 | لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر أمر الله وهم كرهون |
9 : 48 | Auparavant, ils ont cherché à semer le trouble et à embrouiller tes affaires jusqu'à ce que vînt la vérité et qu'apparaisse le commandement de Dieu, malgré leur aversion. | |
-------------- 48 |