Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ينفقونها
Graphie arabe :
يُنفِقُونَهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ يُنفِقُ ] + [ ونَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   younfiqounaha
Racine :نفق
Lemme :أَنفَقَ
Signification générale / traduction :   le dépensent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se vendre bien, être bien achalandé, avoir du débit, être très fréquenté, consommer, être consommé, dépenser, être dépensé, être épuisé, périr, finir, distribuer / sortir par un de ses trous (rat des champs) - d'où l'idée d'hypocrisie, de dissimulation, de feinte, de ruser
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ينفقونها
934 يأيها الذين ءامنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أمول الناس بالبطل ويصدون عن سبيل الله والذين يكنزون الذهب والفضة ولا ينفقونها فى سبيل الله فبشرهم بعذاب أليم
9 : 34 Ô vous qui avez cru, beaucoup de savants et de moines mangent les biens des gens illicitement et détournent du chemin de Dieu. À ceux qui thésaurisent l'or et l'argent et ne les dépensent pas dans le chemin de Dieu, annonce un châtiment douloureux.
-------------- 34