Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : والمسيح
Graphie arabe :
وَٱلْمَسِيحَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom Propre / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱلْ ] + [ مَسِيحَ ] 
Prononciation :   wâlmaçiyĥa
Racine :مسح
Lemme :
Signification générale / traduction :   et le Messih (l'oint)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Essuyer ou ôter quelque chose avec la main, toucher, frotter, faire disparaître, palper, oindre, effleurer, frictionner, peigner quelqu'un, cohabiter (avec son conjoint), traverser, parcourir, enjôler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والمسيح
931 اتخذوا أحبارهم ورهبنهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا إلا ليعبدوا إلها وحدا لا إله إلا هو سبحنه عما يشركون
9 : 31 Ils ont pris leurs savants et leurs moines, ainsi que le Messie fils de Marie, comme seigneurs en dehors de Dieu, alors qu'on ne leur a ordonné de n'adorer qu'une seule divinité. Il n'y a de divinité que Lui. Gloire à Lui au-dessus de ce qu'ils Lui associent.
-------------- 31