Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : نعيم
Graphie arabe :
نَعِيمٌ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ نَعِيمٌ ] 
Prononciation :   naƐiymoun
Racine :نعم
Lemme :نَعِيم
Signification générale / traduction :   une félicité
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Vivre dans le bien-être, convenir à quelqu'un, être très commode, agréable, être bon, excellent, doux, confortable, tendre, moelleux, facile, délicieux, prospérer, réussir, se trouver bien, à son aise, jouir de, se délecter, savourer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نعيم
921 يبشرهم ربهم برحمة منه ورضون وجنت لهم فيها نعيم مقيم
9 : 21 Leur Seigneur leur annonce une miséricorde venant de Lui, un agrément et des jardins où il y a pour eux un délice permanent.
-------------- 21
5689 فروح وريحان وجنت نعيم
56 : 89 souffle frais reposant, effluves embaumés et jardins des délices.
-------------- 89
7038 أيطمع كل امرئ منهم أن يدخل جنة نعيم
70 : 38 Chacun d'eux désire-t-il entrer au jardin des délices ?
-------------- 38
8213 إن الأبرار لفى نعيم
82 : 13 Les pieux sont dans un délice,
-------------- 13
8322 إن الأبرار لفى نعيم
83 : 22 Les pieux se trouvent dans un délice.
-------------- 22