Fiche détaillée du mot : وادخلى
Graphie arabe :
وَٱدْخُلِى
Décomposition grammaticale du mot : وَٱدْخُلِى
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du féminin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱدْخُلِ ] + [ ى ] 
Prononciation :   wâdķouli
Racine :دخل
Lemme :دَخَلَ
Signification générale / traduction :   Et intègres
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Entrer, pénétrer, se présenter, intervenir, insérer, introduire, s'introduire, s'insérer dans
Entrer, pénétrer, se présenter, intervenir, insérer, introduire, s'introduire, s'insérer dans
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وادخلى | ||
89 | 30 | وادخلى جنتى |
89 : 30 | entre dans Mon Paradis. | |
-------------- 30 |