Fiche détaillée du mot : يأيتها
Graphie arabe :
يَٰٓأَيَّتُهَا
Décomposition grammaticale du mot : يَٰٓأَيَّتُهَا
Préfixe : (lettre ya) + Radical : Nom / Nominatif /
Décomposition :     [ يَٰٓ ] + [ أَيَّتُهَا ] 
Prononciation :   ya'ayatouha
Racine :أيها
Lemme :
Signification générale / traduction :   Oh! Quant à toi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Oh! Eh!
Oh! Eh!
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يأيتها | ||
89 | 27 | يأيتها النفس المطمئنة |
89 : 27 | Ô toi, âme apaisée, | |
-------------- 27 |