Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : بالمؤمنين
Graphie arabe :
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre ba) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ٱلْ ] + [ مُؤْمِنِينَ ] 
Prononciation :   bialmou'miniyna
Racine :أمن
Lemme :مُؤْمِن
Signification générale / traduction :   avec ceux qui sont confiants
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rassurer, sécuriser, se fier à, faire confiance, pourvoir, garantir, approvisionner
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بالمؤمنين
543 وكيف يحكمونك وعندهم التورىة فيها حكم الله ثم يتولون من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنين
5 : 43 Mais comment te prendraient-ils comme juge, alors qu'ils ont avec eux la Torah dans laquelle se trouve la loi de Dieu ? Puis, ils se détournent après cela ; ce ne sont pas ceux-là les croyants.
-------------- 43
2447 ويقولون ءامنا بالله وبالرسول وأطعنا ثم يتولى فريق منهم من بعد ذلك وما أولئك بالمؤمنين
24 : 47 Ils disent : "Nous croyons en Dieu et au messager, et nous obéissons". Puis, après cela, certains se détournent. Ceux-là ne sont pas croyants.
-------------- 47
336 النبى أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزوجه أمهتهم وأولوا الأرحام بعضهم أولى ببعض فى كتب الله من المؤمنين والمهجرين إلا أن تفعلوا إلى أوليائكم معروفا كان ذلك فى الكتب مسطورا
33 : 6 Le Prophète est plus proche des croyants qu'eux-mêmes, et ses épouses sont leurs mères. Les liens du sang ont priorité, dans le décret de Dieu, sur les croyants et les émigrés, àmoins que vous n'agissiez convenablement envers vos alliés. Cela est inscrit dans le Livre.
-------------- 6
3343 هو الذى يصلى عليكم وملئكته ليخرجكم من الظلمت إلى النور وكان بالمؤمنين رحيما
33 : 43 C'est Lui qui vous soutient, ainsi que Ses anges, pour vous faire sortir des ténèbres à la lumière. Il est Miséricordieux envers les croyants.
-------------- 43
857 وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود
85 : 7 témoins de ce qu'ils faisaient aux croyants.
-------------- 7