Fiche détaillée du mot : تصدى
Graphie arabe :
تَصَدَّىٰ
Décomposition grammaticale du mot : تَصَدَّىٰ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 5 / 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ تَصَدَّىٰ ] 
Prononciation :   taSada
Racine :صدي
Lemme :تَصَدَّىا
Signification générale / traduction :   tu prête attention!
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Battre des mains, fasciner (serpent), rendre obéissant par la voix, avoir soif, être rouillé
Battre des mains, fasciner (serpent), rendre obéissant par la voix, avoir soif, être rouillé
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تصدى | ||
80 | 6 | فأنت له تصدى |
80 : 6 | tu lui portes ton attention. | |
-------------- 6 |