Fiche détaillée du mot : مسفرة
Graphie arabe :
مُّسْفِرَةٌ
Décomposition grammaticale du mot : مُّسْفِرَةٌ
Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ مُّسْفِرَةٌ ] 
Prononciation :   mouçfiratoun
Racine :سفر
Lemme :مُّسْفِرَة
Signification générale / traduction :   rayonnants,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
briller, luire, rayonner, reluire, fulgurer, flamboyer, se dévoiler, se découvrir le visage, expulser, exiler, voyager
briller, luire, rayonner, reluire, fulgurer, flamboyer, se dévoiler, se découvrir le visage, expulser, exiler, voyager
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مسفرة | ||
80 | 38 | وجوه يومئذ مسفرة |
80 : 38 | Ce jour-là, il y a des faces rayonnantes, | |
-------------- 38 |