Fiche détaillée du mot : يفر
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se sauver, battre en retraite, se retirer, courir, déserter, abandonner
Fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se sauver, battre en retraite, se retirer, courir, déserter, abandonner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يفر | ||
80 | 34 | يوم يفر المرء من أخيه |
80 : 34 | le jour où l'homme fuira son frère, | |
-------------- 34 |