Fiche détaillée du mot : يسره
Graphie arabe :
يَسَّرَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot : يَسَّرَهُۥ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَسَّرَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   yaçarahou
Racine :يسر
Lemme :يَسَّرَ
Signification générale / traduction :   Il le lui facilita.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Jouer à un jeu de hasard, être facile, aisé, doux et soumis, se présenter du côté gauche, pouvoir se faire aisément, être facile à faire, prospérer, réussir
Jouer à un jeu de hasard, être facile, aisé, doux et soumis, se présenter du côté gauche, pouvoir se faire aisément, être facile à faire, prospérer, réussir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يسره | ||
80 | 20 | ثم السبيل يسره |
80 : 20 | puis Il lui a facilité le chemin, | |
-------------- 20 |