Fiche détaillée du mot : تستغيثون
Graphie arabe :
تَسْتَغِيثُونَ
Décomposition grammaticale du mot : تَسْتَغِيثُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 10 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَسْتَغِيثُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   taçtağiythouna
Racine :غوث
Lemme :اسْتَغَاثَ
Signification générale / traduction :   vous cherchiez le secours de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Secourir quelqu'un, assister quelqu'un, venir en aide, aider quelqu'un
Secourir quelqu'un, assister quelqu'un, venir en aide, aider quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تستغيثون | ||
8 | 9 | إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أنى ممدكم بألف من الملئكة مردفين |
8 : 9 | Quand vous appeliez au secours votre Seigneur, Il vous exauça : "Je vous renforce d'un millier d'anges, les uns à la suite des autres". | |
-------------- 9 |