Fiche détaillée du mot : بطرا
Graphie arabe :
بَطَرًا
Décomposition grammaticale du mot : بَطَرًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ بَطَرًا ] 
Prononciation :   baŤaran
Racine :بطر
Lemme :بَطَر
Signification générale / traduction :   insolemment,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
prendre à la légère
prendre à la légère
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بطرا | ||
8 | 47 | ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديرهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل الله والله بما يعملون محيط |
8 : 47 | Ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leur demeure avec arrogance et ostentation devant les gens, et qui détournent du chemin de Dieu. Dieu cerne ce qu'ils font. | |
-------------- 47 |