Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : باء
Graphie arabe :
بَآءَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ بَآءَ ] 
Prononciation :   ba'a
Racine :بوأ
Lemme :بَآءَ
Signification générale / traduction :   il encoure
Principe actif / Sens verbal de la racine :
encourir, retourner, régler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : باء
3162 أفمن اتبع رضون الله كمن باء بسخط من الله ومأوىه جهنم وبئس المصير
3 : 162 Est-ce que celui qui recherche l'agrément de Dieu est comme celui qui encourt le courroux de Dieu et dont le refuge sera l'Enfer ? Quelle misérable destination !
-------------- 162
816 ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد باء بغضب من الله ومأوىه جهنم وبئس المصير
8 : 16 Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, à moins que ce ne soit pour se disposer au combat autrement, ou pour rallier un autre groupe, encourt le courroux de Dieu, et son refuge est l'Enfer. Quelle misérable destination !
-------------- 16