Fiche détaillée du mot : وسيرت
Graphie arabe :
وَسُيِّرَتِ
Décomposition grammaticale du mot : وَسُيِّرَتِ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Passif / Forme 2 / 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ سُيِّرَتِ ] 
Prononciation :   waçouyirati
Racine :سير
Lemme :سُيِّرَتْ
Signification générale / traduction :   Et alors a été propulsée
Principe actif / Sens verbal de la racine :
voyager, se déplacer, faire avancer, propulser, mettre en marche, manoeuvrer, actionner, diriger, répandre, propager, populariser, acheminer, émettre, expédier, lancer
voyager, se déplacer, faire avancer, propulser, mettre en marche, manoeuvrer, actionner, diriger, répandre, propager, populariser, acheminer, émettre, expédier, lancer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وسيرت | ||
78 | 20 | وسيرت الجبال فكانت سرابا |
78 : 20 | les montagnes sont mises en marche et deviennent un mirage. | |
-------------- 20 |