Fiche détaillée du mot : بشرر
Graphie arabe :
بِشَرَرٍ
Décomposition grammaticale du mot : بِشَرَرٍ
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ شَرَرٍ ] 
Prononciation :   bichararin
Racine :شرر
Lemme :شَرَر
Signification générale / traduction :   par des étincelles
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre méchant, mauvais, défectueux, blâmer / Dessécher, exposer au soleil pour dessiccation, calciner, déshydrater, être desséché
Etre méchant, mauvais, défectueux, blâmer / Dessécher, exposer au soleil pour dessiccation, calciner, déshydrater, être desséché
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بشرر | ||
77 | 32 | إنها ترمى بشرر كالقصر |
77 : 32 | car elle projette des étincelles comme des palais, | |
-------------- 32 |